IFTI - Services de traduction professionnelle

Notre entreprise vous accompagne pour tous vos besoins en traduction, qu’ils soient techniques, scientifiques, juridiques ou commerciaux, avec la rigueur et le professionnalisme qui nous caractérisent depuis plus de 40 ans.

Rapidité, rigueur et efficacité

+30

langues traitées

+40

années d’expérience

– Traduction de tout type de documents (traductions de documents officiels, juridiques, techniques, financiers, médicaux, commerciaux, etc.).

– Traduction assermentée : certifiée par un expert judiciaire assermenté près la cour d’appel.

– Modalités d’envoi : par email ou par courrier.

– Supports de livraison : les travaux sont livrés en format papier ou digital, au format de fichier de votre choix (word, excel, powerpoint, pdf, etc.).

Notre règle d'or

Tous nos traducteurs travaillent exclusivement dans leur langue maternelle et leur spécialité. 

Traductions de documents

Prenez contact avec nous via notre formulaire de contact pour obtenir un devis gratuitement ou pour toute question.

Traductions spécialisées

Depuis 1983, IFTI effectue des traductions dans de nombreux domaines pour des entreprises et des organismes de renom à la recherche du plus haut niveau de qualité technique et rédactionnelle.

Nos traductions specialisées sont effectuées par les traducteurs issus de grandes écoles de traduction (ESIT, ISIT, etc.), ainsi que par des ingénieurs, juristes, scientifiques, médecins et pharmaciens, ayant acquis une maitrise bilingue de la langue au cours de carrières internationales.

TRADUCTIONS MÉDICALES ET PHARMACEUTIQUES (PATHOLOGIE / THÉRAPEUTIQUE / PHARMACOLOGIE / CHIMIE / BIOLOGIE)

  • Articles de revues, abstracts, Brochures et livres de médecine
  • Cahiers d’observation, questionnaires d’évaluation
  • Cosmétologie
  • Dossiers de demande d’AMM (enregistrement pour EMEA, FDA, …)
  • Fiches d’information aux médecins et aux patients
  • Hygiène
  • Nutrition
  • Produits dentaires
  • Produits vétérinaires
  • Protocoles d’essais cliniques
  • Rapports analytiques, toxicologiques, pharmacocinétiques, RCP, Epidémiologie, Sérums et vaccins
  • Appareillage électromédical
  • Instruments chirurgicaux
Laborantine en laboratoire.

traductions techniques

  • Aéronautique
  • Armement
  • Automobile
  • Bâtiment TP
  • Electricité
  • Electrotechnique
  • Electronique
  • Energies nouvelles
  • Informatique
  • Industries chimique et pétrochimique
  • Machines outils
  • Nucléaire
  • Robotique
  • Sidérurgie
  • Télécommunications
  • Textile
  • Tourisme
  • Traitement eaux et des déchets
  • Transport
Machinerie dans une usine.

traductions juridiques et économiques

  • Administration
  • Assurance
  • Brevets
  • Contrats juridiques
  • Economie
  • Education
  • Finances
  • Gestion d’entreprises
  • Marketing
Image de la justice.

Autres prestations

rédactions

– Adaptation publicitaire de vos plaquettes pour tous les pays.

– Relecture et correction des épreuves d’imprimerie.

– Analyse et synthèse.

– Élaboration de glossaires techniques personnalisés et de bases de données.

– Sous-titrage de films.

– Transcription de fichiers audio et vidéo.

Relations avec l’étranger

Grâce à notre département interprétation et à nos nombreux spécialistes, nous apportons aux entreprises un service complet dans leurs relations avec l’étranger.

Quelques exemples :

– Apporter un soutien linguistique lors de vos négociations, dans un grand nombre de domaines (techniques, financiers, juridiques, etc.).

– Effectuer une mission technique et commerciale.

– Élaborer une étude de marché et de produit.

Langues traitées

Langues du groupe 1

Quelle que soit la combinaison linguistique demandée, nous travaillons, en ce qui concerne les langues du groupe 1, sans majoration de prix pour la traduction d’une langue étrangère vers une autre langue étrangère.

Ainsi, la traduction de portugais en anglais ou en italien sera facturée au même tarif que celle de portugais en français.

Cet avantage ne s’applique pas aux langues énumérées dans le groupe 2. 

Nous travaillons dans ces langues à partir ou vers le français et l’anglais.

Toute autre combinaison linguistique est possible moyennant un supplément de prix qui varie de 10 à 50%

Nos méthodes

Délais

La synchronisation de vos impératifs avec notre dispositif traducteurs étant d’une importance capitale, tout délai exigé et accepté par IFTI, après examen de votre dossier, sera scrupuleusement respecté.

DEVIS

Établis gracieusement en une heure, ils vous seront communiqués par email. Nous garantissons le plus strict secret professionnel et supprimons le document sur simple demande.

contrôle qualité

Nos clients bénéficient d’un traducteur attitré en charge de traiter les documents jusqu’à leur version finale.

Tout document traduit est soumis, avant d’être remis au client, à la relecture effectuée par un traducteur-coordonnateur chargé du suivi de l’avancement des travaux et d’éventuelles livraisons partielles.

Les traductions sont livrées « clé en main », c’est-à-dire en respectant strictement la présentation du texte original – tableaux, graphiques, schémas, photos, etc.

nos moyens

Moyens humains : plus de 100 traducteurs confirmés travaillant exclusivement dans leur langue maternelle et dans leur domaine de spécialité, ainsi qu’un grand nombre d’experts techniques (juristes, ingénieurs, médecins, etc.).

Ressources techniques et linguistiques : dictionnaires et glossaires spécialisés en toute langue, bases de données systématiquement actualisées, logiciels d’aide à la traduction dernière génération (ex : TRADOS). 

Demande de devis​

Merci de prendre directement contact avec nous via ce formulaire pour vos demandes de devis et questions sur nos prestations.

Nos devis sont établis gratuitement et envoyés dans l’heure qui suit votre demande.